AC | יב ותרד מיכל את דוד בעד החלון וילך ויברח וימלט
|
ASV | So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.
|
BE | So Michal let David down through the window, and he went in flight and got away.
|
Darby | And Michal let David down through a window; and he went, and fled and escaped.
|
ELB05 | Und Michal ließ David durchs Fenster hinab; und er ging weg und floh und entrann.
|
LSG | Elle le fit descendre par la fenêtre, et David s'en alla et s'enfuit. C'est ainsi qu'il échappa.
|
Sch | Und Michal ließ David durchs Fenster hinunter, und er ging hin, floh und entrann.
|
Web | So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
|